Tutti gli studenti che ricevono assistenza finanziaria sono tenuti a lavorare in qualsiasi unità dell'università per un numero specifico di ore settimanali in segno di apprezzamento per il premio.
All students receiving financial assistance are expected to work in any of the University’s units for a specified number of hours a week as a token of appreciation for the award.
Circa 860.000 rifugiati ricevono assistenza alimentare regolarmente, eppure solo 240.000 sono nelle condizioni di poter diversificare la propria dieta aldilà degli alimenti che compongono i kit di base: riso, lenticchie e olio.
Around 860, 000 refugees regularly receive food assistance, yet only 240, 000 are able to diversify their diet beyond the minimum package of rice, lentils and oil.
Individuare opportunità di lavoro per coloro che ricevono assistenza.
Identify work opportunities for those who receive assistance.
Tutti i progetti che ricevono assistenza finanziaria nell'ambito della presente sezione contribuiscono in modo rilevante a realizzare gli obiettivi dell'Agenda digitale europea.
All projects receiving financial assistance under this section shall contribute significantly to the achievement of the targets of the Digital Agenda for Europe.
Nota: I prodotti venduti tramite questo sito web e che non hanno il marchio Apple ricevono assistenza esclusivamente dai loro produttori con i termini e le condizioni contenute nella confezione del prodotto.
Note: Products sold through this website that do not bear the Apple Brand name are serviced and supported exclusively by their manufacturers in accordance with terms and conditions packaged with the products.
“Questo nuovo pacchetto – il cosiddetto 'two pack' – rafforzerà il controllo della Commissione europea sui Paesi sotto sorveglianza che ricevono assistenza finanziaria.
"This new package – the so-called 'two pack' – will strengthen the European Commission's control over the countries placed under enhanced surveillance and which are receiving financial assistance.
Gli utenti della versione di valutazione ricevono assistenza tramite la Community di VMware Workstation Pro.
Evaluation users can get help through the VMware Workstation Pro Community.
Per questa ragione, specialmente nelle aree rurali i poveri ricevono assistenza medica senza pagare troppo.
For this reason particularly in the rural areas the poor receive medical care without paying much.
Interventi di assistenza preferenziali: i clienti che hanno sottoscritto un Care Contract ricevono assistenza prioritaria.
Preferred service intervention – customers with a Care Contract receive priority assistance
In particolare, gli juniores e i ragazzi ricevono assistenza 24 ore su 24 e vi è sempre una persona di riferimento di assoluta fiducia nei dintorni.
Especially juniors and teenagers will be supervised 24 hours per day and there is always a contact person near them.
Le vedove costituiscono un gruppo riconosciuto nella comunità, da cui ricevono assistenza in cambio del loro impegno alla continenza e alla preghiera.
Widows constituted a recognised group in the community, from whom they received assistance in exchange for their commitment to continence and prayer.
Tutti gli utenti ricevono assistenza Google gratuita, che include tempi di risposta di un'ora per problemi critici e assistenza online 24x5.
All users receive free Google support, which includes one-hour response times for critical issues and 24x5 online support.
Grazie ai Salesiani, ricevono assistenza medica e accompagnamento necessari per prendersi cura della propria salute e si sentono supportate in ogni momento.
Thanks to the Salesians, they receive medical assistance and the support necessary to take care of their health and feel supported at all times.
I possessori della Green Card ricevono assistenza medica, istruzione e altri numerosi vantaggi.
Green Card holders receive health, education and several other benefits.
Gli utilizzatori dei nostri prodotti ricevono assistenza tecnica in loco da parte di partner Siedle qualificati o del Centro Siedle più vicino a loro.
Contact Users of our products receive on-site support regarding technical matters from qualified Siedle partners or the nearest Siedle centre.
Alcune donne sfollate ricevono assistenza nel Darfur.
Displaced women receive assistance in Darfur.
Vi dico grazie a nome di tutti coloro che ricevono assistenza mediante il vostro impegno di carità.
In the name of all those who are assisted through your charitable works, I say thank you.
I visitatori ricevono assistenza e informazioni dalle tabelle con sistema elettronico installate a bordo dei mezzi, che annunciano le fermate.
Visitors to the city also receive assistance in the form of the electronic information system installed in vehicles, which announces the next stop.
Per esempio, le squadre di ispettori regionali ricevono assistenza tecnica per monitorare e prevenire il disboscamento illegale.
For example, regional anti-illegal logging brigades receive technical assistance to conduct monitoring and gain control over logging activities.
I giovani che ricevono assistenza da 2GetThere non devono adattarsi ad un sistema con ogni tipo di regole e procedure.
The young people who receive counselling from 2GetThere do not have to adapt to a system of all kinds of rules and procedures.
Soltanto quelli che hanno documenti identificativi ricevono assistenza regolare, mentre quelli che ne sono privi dipendono prevalentemente dalle ong internazionali che fino a poco tempo fa erano autorizzate a lavorare nell’area.
Only those who have identification documents receive regular care, while those who do not have them depend mainly on international NGOs that until recently were authorized to work in the area.
Inoltre è sorto il Centro di Attività "Clonlost" a Dublino, dove giovani e adolescenti ricevono assistenza accademica e accompagnamento spirituale in un ambiente sano.
They have also created the “Clonlost” Activities Center in Dublin, where youth and teenagers can receive academic and spiritual guidance in a healthy atmosphere.
Non ricevono assistenza sanitaria, non ricevono istruzione, non ricevono nemmeno adeguata protezione dalla polizia, e quando qualcuno prova ad aiutarli, deve stare attento.
They don't get health care. They don't get education. They can't even get adequate police protection, and when someone tries to help them, watch out.
A seconda delle loro specifiche esigenze aziendali, i clienti ricevono assistenza nell’identificazione e quantificazione dei rischi e nella messa in atto di soluzioni convenienti di contenimento dei danni e prevenzione delle perdite.
Based on their specific business requirements, clients are assisted in identifying and quantifying risks and in implementing cost effective loss prevention and loss mitigation solutions.
I pazienti che non ricevono assistenza in nessuna delle 3 cliniche possono anche arruolarsi contattando direttamente l'Università del Minnesota (vedere di seguito).
Patients who are not receiving care in any of the 3 clinics may also enroll by contacting University of Minnesota directly (see below).
Con l'app mobile gli autisti ricevono assistenza durante il lavoro e possono contare su una visione chiara delle consegne pianificate.
With the mobile Proof of Delivery app the drivers are assisted during their jobs and have a clear view on their planning of deliveries.
“Stiamo anche chiedendo una partecipazione finanziaria maggiore da parte dell'Unione europea, soprattutto per quei Paesi che ricevono assistenza finanziaria nel quadro della governance economica”, ha aggiunto.
"Indeed, we are proposing greater financial participation from the European Union, in particular for the countries receiving financial assistance within the framework of economic governance”, he explained.
Nella Casa ricevono assistenza, amore, cibo, istruzione, riparo.
In the Casa they receive care, love, food, education, shelter.
Nella scuola delle Figlie di Maria Ausiliatrice della città sono state aperte le aule e la palestra per circa 1000 sfollati che ricevono assistenza materiale, psicologica e spirituale.
In the Daughters of Mary Help of Christians school in the city, classrooms and the gym were open for about 1, 000 displaced persons who receive material, psychological and spiritual assistance.
Il migliore supporto durante il viaggio: i dipendenti ricevono assistenza in relazione a tutti gli aspetti correlati alla prenotazione riducendo il carico di lavoro del Travel Office aziendale
The best support during your trip: employees receive assistance with respect to all booking-related questions to reduce the workload of your travel management department. Get in touch
I minori di età compresa tra i 12 e i 17 anni ricevono assistenza se viaggiano da soli?
Do children between 12 and 17 years receive assistance if they travel alone?
Questo vale, ma non esclusivamente, per gli Stati membri che ricevono assistenza finanziaria o che stanno uscendo dall'assistenza.
This includes but is not limited to those Member States receiving financial assistance or in the process of phasing out such assistance.
In molti paesi, tra cui gli Stati Uniti, dove quasi 50 milioni di persone non ricevono assistenza sanitaria, la mancanza di adeguati servizi medici aumenta considerevolmente il numero delle possibili vittime.
The lack of adequate medical services in many countries, including the United States where nearly 50 million people do not have access to medical care, raises considerably the number of potential victims.
Tutti gli studenti ricevono assistenza gratuita nella ricerca del lavoro.
All students receive free assistance with job hunting.
Quando i bambini tornano a casa, le famiglie per tre mesi ricevono assistenza alimentare per sostenere il reinserimento iniziale.
Once reunited, the children and their families will be provided with three months’ worth of food assistance to support their initial reintegration.
Migliaia di bambini rifugiati siriani ricevono assistenza umanitaria da UNICEF che si impegna ogni giorno a far vivere loro pienamente l’infanzia.
Thousands of Syrian refugee children are receiving humanitarian assistance and furniture from UNICEF, helping them to fully live their childhood.
La Germania ha approvato una legge in base alla quale i richiedenti asilo a cui non è riconosciuto lo status – anche se ricevono assistenza per ragioni umanitarie – non possono chiedere il ricongiungimento familiare per due anni.
Germany passed a law requiring that asylum seekers who are not granted refugee status—even if they receive assistance for humanitarian reasons—not be eligible to solicit family reunification for two years.
In essa i membri “malati e più fragili ricevono assistenza e cure amorevoli”.
There, the “sick and more fragile members receive assistance and loving care.”
Con l’assicurazione Assistance Nina e Nicola ricevono assistenza immediata 24 ore su 24 in tutto il mondo.
With the Assistance insurance, Nina and Nico can get emergency assistance worldwide around the clock.
Gli studenti hanno accesso allo scambio di posti di lavoro IQS e al servizio di orientamento professionale, dove ricevono assistenza professionale e orientamento professionale, in particolare con il loro primo inserimento lavorativo.
Students have access to the IQS Job Exchange and to the Professional Careers Guidance Service, where they are given professional guidance and help, especially with their first job placement.
Se rientrano nella fase di disponibilità generale, i prodotti ricevono assistenza e manutenzione complete fino alla data di fine manutenzione.
Upon General Availability, products are fully supported and maintained until the End of Maintenance date.
In Gesù, riconosce ogni prossimo da consolare, con tocco di tenerezza, per giungere al gemito di dolore di quanti oggi non ricevono assistenza né calore di compassione.
In Jesus, she sees all our neighbours who need to be consoled with a tender touch, and comes to hear the cries of pain of all those who, in our own day, receive neither practical assistance nor the warmth of compassion.
Nella piccola sede della JACC, nel cuore di Jaffa Street, è stato possibile realizzare uno spazio dove bambini e famiglie ogni giorno ricevono assistenza da un punto di vista giuridico, educativo, sanitario.
In the small JACC office, in the heart of Jaffa Street, it was possible to create a space where children and families receive assistance from a legal, educational and health point of view every day.
Laddove l'Austria abbia competenza giurisdizionale internazionale, le parti ricevono assistenza e informazioni generali dal tribunale distrettuale competente.
Where Austria has international jurisdiction, the parties receive assistance and general information from the appropriate district court.
In Invest in Basel Region i clienti ricevono assistenza personalizzata per le decisioni relative all'insediamento delle loro attività commerciali nella regione e potranno quindi contare su una consulenza competente per tutto il processo di insediamento.
Under Invest in Basel Region, clients receive decision-making aids tailored to their needs to help them establish their business activities in the region and are given expert advice throughout their establishment process.
In particolare, i bambini e i ragazzi ricevono assistenza 24 ore su 24 e vi è sempre una persona di riferimento di assoluta fiducia nei dintorni.
Especially children and teenagers will be supervised 24 hours per day and there is always a contact person near them.
Sostegno alle vittime: le vittime ricevono assistenza prima, durante e dopo i procedimenti penali per consentire loro di esercitare i diritti loro conferiti dalla posizione di vittima nel procedimento penale.
Support for victims: victims receive assistance before, during and after criminal proceedings so that they can exercise the rights conferred on them under the status of victims in criminal proceedings.
Nella sua veste di ambasciatore dell'UNICEF, l’attore Jackie Chan ha incontrato nel Myanmar alcune ex vittime della tratta di minori che ora ricevono assistenza per tornare a vivere una vita normale:
As a UNICEF Goodwill Ambassador, the actor Jackie Chan met children in Myanmar who had been trafficked and are now receiving help to recover:
In un sistema a pagamento unico tutti i residenti ricevono assistenza sanitaria indipendentemente dall’età, dal reddito o dal suo stato di salute.
In a single-payer system all residents receive healthcare regardless of age, income or health status.
Queste cooperative ricevono assistenza finanziaria dallo Stato.
These co-operatives receive financial assistance from the state.
1.6131949424744s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?